|
Prestamos
serviços de tradução técnica
escrita utilizando recursos de informática
de última geração na elaboração
e edição dos nossos trabalhos. Além
da abordagem convencional, damos ênfase especial
ao atendimento de todas as necessidades dos nossos
clientes no que diz respeito ao apoio operacional
de projetos internacionais.
.: NOSSOS
EQUIPAMENTOS
•
Transmissores sem fio para 06 idiomas.
•
Sistema Completo para as cabines.
•
Controles de Intérpretes, Microfones e Headphones.
•
Receptores individuais sem fio para 06 idiomas.
•
Cabine de tradução simultânea,
utilizamos as nossas unidades portáteis com
isolamento acústico, caso o local do evento
não esteja equipado com este item.
.: SERVIÇOS
OPCIONAIS
•
Sonorização ambiente.
•
Gravação das palestras em fitas.
•
Transcrição das palestras.
•
Filmagens e edição do evento em VHS.
•
Tradução escrita de documentos e comunicados.
•
Serviço de intérprete para reuniões,
e atividades de apoio ao evento.
.: NOSSAS
EQUIPES
Nosso quadro técnico reúne
profissionais com ampla vivência internacional
unindo de forma sinérgica seus conhecimentos
e experiências nas respectivas áreas
de modo a oferecer aos nossos clientes serviços
dentro de eficientes parâmetros de Qualidade,
Custo, Atendimento e Confiabilidade.
.: EQUIPE
DE TRADUTORES
•
Chefe de Intérprete - Coordenador da parte
interpretativa antes e durante o evento, elo entre
os palestrantes internacionais e os intérpretes.
•
Tradutores/Intérpretes de conferência
de diversos idiomas com vivência internacional,
especializados em diversas áreas do conhecimento
técnico e científico.
.: EQUIPE
OPERACIONAL
•
Coordenador operacional - Elemento de ligação
entre os organizadores e a equipe operacional. Responsável
pela supervisão das equipes técnicas
e de atendimento.
•
Assistentes de atendimento - Responsável pela
distribuição dos receptores individuais
e orientação aos congressistas.
•
Técnicos operadores - Encarregados da instalação
e manutenção especialistas em equipamento
de tradução simultânea.
|